こんにちは。
今日の1語1文は「英語を話せますか?」と聞く時に使う文について…
外国の方に、英語を話せますか?と聞く場合、
英語だけじゃなくて、日本語を話せますか?と聞く場合でも、
良く聞きがちなのが、
Can you speak English?”
と言ってしまいがち…。
間違ってはいないけれど、Canを使ってしまうと
できる、できない?という可能かどうかを聞いてしまうことになります。
Canの主な使い方には、
~できる
~してもよい
~してもらえますか?
というように、「能力」・「許可」・「依頼」の3つの用法があります。
英語を話すことができる?
というと、なんだか上から聞いているようでちょっと失礼に聞こえてしまいます。
なので、英語を話せますか?と聞きたい場合は
Do you speak English?
と「Do」を使って聞くとナチュラルです。
同じように英語を話しますか?と聞いていますが、
日常的に話すかどうかのニュアンスが強くなるので、
あなたの母語は英語ですか?というような意味として捉えることができます。
相手が英語ネイティブの場合は、Can ではなくDoを使うのが適切。
どちらも英語として正しいですが、話す相手、場所によって
CanなのかDoの使い分けがとっても大切です。
もっと、もっと詳しく説明が必要なので、またの機会に。